-
1 не может надышаться
• НЕ НАДЫШИТСЯ на кого; НЕ МОЖЕТ НАДЫШАТЬСЯ[VP; subj: human; 3rd pers only (1st var.); used in pres and past contexts]=====⇒ to love s.o. intensely and show him constant attention and caring:- Y is the apple of X's eye.♦ [Жарков:]... Работает [Ким] всегда честнее честного, на сына не надышится (Розов 4). [Zh.:]... Не [Kim] couldn't be more conscientious in his work, loves his son to distraction (4a).♦ Вообще она [Анна Савишна] младшую дочку, наверно, от жалости, больше любила. Зато Верочка - папина радость, отец на неё не надышится (Грекова 3). Because she pitied her, Anna Savishna probably loved her younger daughter more. But Vera was her father's joy, the apple of his eye (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не может надышаться
-
2 не может надышаться
= не надышится ( на кого-что) карап (күреп) туя алмый -
3 не может надышаться
he (she) dotes on (upon) smb.; he (she) guards smb. like the very apple of his (her) eye- Матушка Егора-то Ильича, полковника-то, хоть и очень достойная дама и к тому же генеральша, да, по-моему, из ума совсем выжила: не надышит на Фомку треклятого. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'The mother of Yegor Ilyich, I mean of the colonel, though a very worthy lady and a general's widow too, in my opinion is in hen dotage; why, that damned Foma is the very apple of her eye.'
Русско-английский фразеологический словарь > не может надышаться
-
4 надышаться
надышатьсясов «ίσπνέω, ἀναπνέω:\надышаться лесным воздухом ἀναπνέω ἀέρα τοῦ δάσους' ◊ не может \надышаться на кого́-л. ἔχει κάποιον μή στάξει καί μή βρέξει. -
5 НАДЫШАТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАДЫШАТЬСЯ
-
6 надышаться
сов. хуб нафас кашидан, серӣ нафас кашидан; вдоволь надышаться лесным воздухом дар бешазор хуб ҳаво хурдан, аз ҳавои ҷангал хуб баҳравар шудан <> не надышится, не может надышаться на кого-л. аз дидори касе сер намешавад, бисёр дӯст медорад; перед смертю не надышишься погов. кор аз кор гузашт -
7 МОЖЕТ
не может быть и речи -
8 надышаться
-
9 надышаться
* * *не надышится (не может надышаться) кто на кого (относиться к кому-либо заботливо, нежно)
— не нацешыцца (не можа нацешыцца) хто з каго -
10 не надышится
= не может надышаться -
11 Н-14
HE НАДЫШИТСЯ на кого HE МОЖЕТ НАДЫШАТЬСЯ VP subj: human 3rd pers only (1st var.) used in pres and past contexts) to love s.o. intensely and show him constant attention and caringX не надышится на Y-a - X dotes on YX loves Y to distraction Y is the apple of X's eye.(Жарков:)...Работает (Ким) всегда честнее честного, на сына не надышится (Розов 4). (Zh.:)...Не (Kim) couldn't be more conscientious in his work, loves his son to distraction (4a).Вообще она (Анна Савишна) младшую дочку, наверно, от жалости, больше любила. Зато Верочка - папина радость, отец на неё не надышится (Грекова 3). Because she pitied her, Anna Savishna probably loved her younger daughter more. But Vera was her father's joy, the apple of his eye (3a). -
12 не надышится
[VP; subj: human; 3rd pers only (1st var.); used in pres and past contexts]=====⇒ to love s.o. intensely and show him constant attention and caring:- Y is the apple of X's eye.♦ [Жарков:]... Работает [Ким] всегда честнее честного, на сына не надышится (Розов 4). [Zh.:]... Не [Kim] couldn't be more conscientious in his work, loves his son to distraction (4a).♦ Вообще она [Анна Савишна] младшую дочку, наверно, от жалости, больше любила. Зато Верочка - папина радость, отец на неё не надышится (Грекова 3). Because she pitied her, Anna Savishna probably loved her younger daughter more. But Vera was her father's joy, the apple of his eye (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не надышится
-
13 надышать
-
14 надышать
-ышу, -ышишьρ.σ. ζεσταίνω με τα χνώτα, χουχουλίζω. || θαμπώνω χουχουλίζοντας•надышать оконное стекло χουχουλιζω το τζάμι του παράθυρου (σχηματίζω υδρατμούς).
|| λιώνω χουχουλίζοντας.εκφρ.много не -ит ή недолго -ит – (απλ.) τό φάγε το ψωμί του, κόντινε το σχοινί του (λίγο θα ζήσει ακόμα).αναπνέω, εισπνέω πολύ χορταίνω την αναπνοή•надышать морским воздухом χορταίνω το θαλάσσιο αέρα•
надышать ароматом цветов χορταίνω την ευωδιά των λουλουδιών•
перед смертью не -ишься παρμ. πριν το θάνατο δε χορταίνεις την ανάσα (όταν φτάσει η υπόθεση στο αμήν δε διορθώνεται τίποτε)•
не -ится ή не может надышать δε χορταίνω κάποιον (για αρεστό πρόσωπο).
-
15 дышать
[dyšát'] v.i. impf. (дышу, дышишь + strum.)1.1) respirareтяжело (трудно) дышать — boccheggiare (respirare affannosamente, avere il fiatone)
дышать на + acc. — scaldare con il fiato
"Уж небо осенью дышало" (А. Пушкин) — "Il cielo ormai faceva presentire l'autunno" (A. Puškin)
2) дышаться:2.◆дышать только кем-л.:"Она дышит только тобою" (И. Гончаров) — "Sei tu tutta la sua vita" (I. Gončarov)
я не знаю, чем они дышат — non so quali siano i loro interessi (idee)
См. также в других словарях:
Не может надышаться — на кого. Разг. Экспрес. О том, кто нежно, любовно, заботливо относится к кому либо; постоянно проявляет внимание, заботу. У него прекрасные родители, замечательная жена, шестимесячная дочь, прелесть, на которую он не может надышаться… Но… … Фразеологический словарь русского литературного языка
надышаться — дышу/сь, ды/шишься; св. а) Вдоволь, много подышать, вдыхая что л. Надыша/ться на даче свежим воздухом. Надыша/ться ароматом цветов. Надыша/ться полной грудью. б) отт. Прийти в болезненное состояние, вдыхая какой л. газ. Надыша/ться хлором … Словарь многих выражений
не может надышаться кто-л. на кого-л — см. не надышится кто л. на кого л … Словарь многих выражений
надышаться — дышусь, дышишься; св. Вдоволь, много подышать, вдыхая что л. Н. на даче свежим воздухом. Н. ароматом цветов. Н. полной грудью. // Прийти в болезненное состояние, вдыхая какой л. газ. Н. хлором. Н. наркотиками. * Перед смертью не надышишься (посл … Энциклопедический словарь
надыша́ться — дышусь, дышишься; сов. Вдоволь, много подышать, вдыхая что л. Дай мне тобой налюбоваться, Твоих наслушаться речей, Упиться песнию твоей, Твоим дыханьем надышаться. Языков, А. И. Готовцевой. Иду лесом домой, наберу цветов, надышусь лесным воздухом … Малый академический словарь
Клава, давай! (Сезон 1) — Основная статья: Клава, давай! Клава, давай! Сезон 1 Обложка DVD 1 сезон … Википедия
Чулкатурин ("Дневник лишнего человека") — Смотри также По собственной характеристике лишний , сверхштатный человек . Во все продолжение жизни постоянно находил свое место занятым, может быть, оттого, что искал это место не там, где бы следовало. Был мнителен, застенчив, раздражителен,… … Словарь литературных типов